D’Maus Kätti in het Nederlands – D’Maus Kätti en néerlandais

13 Mar

Het verhaal van Maus Kätti is oorspronkelijk geschreven door de Luxemburgse auteur August Liesch. De leerlingen van Remich hebben  het boeiende verhaal in het Frans en in het Duits vertaald. Op onze beurt hebben wij dit verhaal in het Nederlands vertaald. Zo krijgen de leerlingen van het 6de leerjaar van Oostmalle de kans het verhaaltje te lezen in hun moedertaal. Misschien hebben ze wel zin om het ook te illustreren? Een uitdaging voor de artiesten onder hen! 

L’histoire de Maus Kätti est écrit par l’auteur luxembourgeois August Liesch. Les élèves luxembourgeois de Remich ont traduit l’histoire en français et en allemand. Nous avons traduit cette histoire en néerlandais à notre tour. De cette façon les enfants de 6ede l’école primaire d’Oostmalle pourront lire l’histoire dans leur langue maternelle. Ils auront peut-être envie de l’illustrer ? Un défi aux artistes ! 

Sofie Maerevoet van 6 Secretariaat-talen

%d blogueurs aiment cette page :